城门失火, 殃及池鱼 > 文化

查看原文




Login



调查问卷

韩国要不要部署萨德?

이벤트
KOREA WON
Untitled-4



[K-Short Story] 城门失火, 殃及池鱼

正文

 

  “门失火殃及池喻无辜被连累而遭受灾这句俗语来源自古代的一个故事从前个城门下面有一池塘一群鱼儿在里边快乐地游着突然门着了火条鱼儿看见了大叫说:“不好了门失火了跑吧!”但是其他鱼儿都不以为然认为城门失离池塘很用不着大惊小怪这时们拿着装水的东西来池塘取水救火过一会火被扑灭了而池塘的水也被取干了满池的鱼都遭了殃

 

16a90ecedd902325d39ca0efeae34bde_1528354

  韩国表达相似意思的俗语则是“고래 싸움에 새우등 터진다.”,鲸鱼相斗鱼虾遭殃”。这两个俗语都比喻本来两个毫不相干的事为某一事件而联系在了一起而其中一方因此受到了无辜的

们在无意中的一个行动可能会殃及到他人而自己也可能不小心遇到别人的麻烦所以人们最好还是小心行事以此避免发生这种纷争

 

고래 싸움에 새우등 터진다. golae ssaum-e saeudeung teojinda.

고래 golae 鲸鱼

싸움에 ssaum-e 吵架

새우등 saeudeung

터진다. teojinda.遭殃


 

笔者 张晨雯 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
0


回帖目录

无回帖信息.


公司简介 个人信息经办方针 服务条款
务本(株)/首尔阿04401/2017,3,6/海东周末/发刊、编辑人:朴宣昊
首爾特別市 中郎區 四佳亭路 41路 (gil) 6, Road Park Bld.1F
每周5发刊/070-4821-1919/青少年保护负责人;李东耿。 TOP